|
听旋律应该觉得很熟吧!3 n5 _9 C5 F ^) w1 B( W+ O
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
, L* h+ j4 T6 y$ z5 o$ |5 G2 e/ f
5 n( u" A' t8 [7 d$ I今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 " n: h% H9 _7 k$ E3 n' w/ ?9 F
, ~. a& {- c# W' Y* {$ T" i4 v5 _Un signe, une larme,
0 M5 ~7 Y1 B; M面对暗示泪成行,
) {8 j0 F" j3 z1 Oun mot, une arme,
" u0 f% R: J! G听话听音心已伤,
: B- l8 I0 F$ {7 T$ @- |* Lnettoyer les etoiles
D& u( b+ Q/ ~- |1 |* l# }8 C% `$ E可怜春心枉陶醉, & S5 v5 J/ I- ~- H4 v* H2 L
a l'alcool de mon âme
. w& s* U; _' G' y2 L清心拭泪抚情殇。 ) K2 U# G; [, F2 \( W4 @3 M3 l' H! _' n$ X. r
Un vide, un mal
& g$ l$ N( {+ p阵阵空虚成悲伤,
- V0 n- \: i, D8 [. n4 edes roses qui se fanent 6 @; I, S# a; I4 y
朵朵玫瑰已凋相, 4 x/ g5 M$ R0 _8 @& l
quelqu'un qui prend la place de
9 x& d. r, h; J2 k/ P. k0 L) i: S- ^ y可叹帅哥作异梦,
) S& w4 o; Z* q/ o) x$ Aquelqu'un d'autre 9 C Y7 ~( Y/ }/ y5 k# U9 }2 o
移情别处负心郎。
. ]; M' t$ D! o! l9 [6 m& M+ q9 DUn ange frappe a ma porte
3 m& ?6 h! D. @2 t天使欲敲我心房, # G0 y8 K9 [" ]+ y
Est-ce que je le laisse entrer - J; |6 W0 O @ h4 W7 y
是否开启费思量。 * Y/ v2 l7 c- X: l( k3 l- S/ r
Ce n'est pas toujours ma faute
8 b# R4 K* A3 `- Z% ?2 Y纵然往事消如烟,
8 m/ k9 |! i2 |$ ySi les choses sont cassees , R7 s. _- j# l7 P% ?
岂能怨错在我方。 - [& e# S- f! t9 l9 k
Le diable frappe a ma porte - E! P5 H1 B4 _# V8 P; |
魔鬼亦敲我心房, ( B4 A' `. g# ?
Il demande a me parler 9 Y0 R* o1 A- a/ d: @; w4 l
信誓旦旦诉衷肠, / t3 S$ i+ `3 h: D- B) u$ k8 q
Il y a en moi toujours l'autre ; L! L( L8 J5 U! N1 d1 e0 C) p
在我眼中都一样, 9 p9 w8 J& J1 s5 o
Attire par le danger
- k9 R- I# ~# H! ]) F$ @8 K皆如虚情负心郎。
/ ?7 S$ O' m0 L0 i6 F9 DUn filtre, une faille, % Z1 |7 u$ h- D4 i
次次经历遭心伤,
( D+ [ ^0 U9 Y O0 jl'amour, une paille, 0 ?# H+ S* J# ~9 f( o+ G/ A
次次恋爱遇痴郎。
& r5 Y9 e' W) T7 Y# Z4 V, Gje me noie dans un verre d'eau
$ \* v) \9 b2 h, a6 K1 N. C. w; r手足无措苦惆怅,
( E9 i4 K, h3 `! ^j'me sens mal dans ma peau
% G: {; Q8 ~0 [5 ]$ K, ^ }0 u+ y长歌当哭断柔肠。
6 e( q r1 j: j+ ~$ p0 mJe rie je cache le vrai derriere un masque, - R" T* G8 K9 X1 C. U0 R$ J3 g
笑傲人世弃虚妄, 4 |5 r; v8 I' c- M: r& T
le soleil ne va jamais se lever. _/ C+ V% }$ W6 A8 `* n \! o
心中太阳未露光。
8 i7 T9 O) u9 }; u$ I: \Un ange frappe a ma porte
9 Y. R2 ]$ Q# d! s+ J0 Z. t' q1 F1 k天使欲敲我心房,
5 _3 ?8 c9 m0 D8 z5 tEst-ce que je le laisse entrer 0 b* y- j. ^2 P4 C4 K" `8 ~4 v, u
是否开启费思量。
. r2 H' Q9 \3 a9 u3 v: H! UCe n'est pas toujours ma faute 7 K$ X, K# m% L: X5 P6 V
纵然往事消如烟,
" B' D6 q( Q( K* e v$ ]( U/ ]Si les choses sont cassees ( D6 P" V4 }5 T) `7 I
岂能怨错在我方。 2 v& O9 x) Y k' v& O1 p0 \& s' X6 J
Le diable frappe a ma porte ; s% c( |3 i0 S2 d
魔鬼亦敲我心房,
4 u! G2 |9 F* C. HIl demande a me parler
" z+ i4 N1 p; c9 o( y, q# h信誓旦旦诉衷肠,
3 W4 e9 G; W3 s+ c, Q2 ^7 q" wIl y a en moi toujours l'autre " }2 l7 i# s. u' a+ g, T
在我眼中都一样,
* a. {% Q) P3 j A$ KAttire par le danger
! J- G4 d! b0 ~* v; N皆如虚情负心郎。 0 L/ k0 A5 I2 Q) ?, {5 o
Je ne suis pas si forte que ça
. p2 y/ k9 F1 r$ L& F, m生性并非志刚强,
: {. s7 a2 n6 B7 V3 net la nuit je ne dors pas
1 j7 B+ k: n) H7 N0 `辗转难眠夜漫长,
5 r. Q3 O+ R2 E$ btous ces reves ça me met mal, / n `' g: S* \9 ?; I- l' v! y, U% W
历历往事把我伤。 ! ^/ w! L: V! [1 G# ^; T+ y
Un enfant frappe a ma porte ( G4 [9 a$ a3 f5 H" i) d% J
一位帅弟敲心房, 9 Z1 b; i. S# o7 t% g' L, P
il laisse entrer la lumiere, X* N2 E. \' L7 l
射进一丝希望光, % G+ Q |+ F- n
il a mes yeux et mon c&&39;ur,
! }" U: u: m+ ~4 s2 ^) W: X目眩心颤山海誓, i6 t& w2 B I$ S% k/ d
et derriere lui c'est l'enfer " a0 h8 P5 z7 U& T+ k" V
风月过后梦一场。
4 x1 i& y, U3 D5 F$ QUn ange frappe a ma porte
9 u3 O, m; @ c+ e2 p天使欲敲我心房,
( i5 X8 T0 G3 D" R- A5 ZEst-ce que je le laisse entrer
: K& Q! \1 U- n# {" X1 l, }4 M是否开启费思量。 1 E' K1 |* K! V' {/ t- K4 i
Ce n'est pas toujours ma faute
' ~# Z' s) B" \) q! S# S" y# j纵然往事消如烟, " ~$ ]: x& Y' ^% X
Si les choses sont cassees 7 D1 ?2 A* [, ^* Q" X+ \: d. X- _
岂能怨错在我方。 " @+ q- ?" a( \
Ce n'est pas toujours ma faute 1 H, E0 d7 r! a; m5 @$ m
纵然往事消如烟,
$ V2 ~% \: E$ Y7 o7 t5 a, ~. ~Si les choses sont cassees 3 e' n% q3 h' g3 \, s5 `
岂能怨错在我方。
; U& _5 y( \) p3 nCe n'est pas toujours ma faute
$ c) v( i9 S; j纵然往事消如烟,
% U- j2 Q& c( R: O7 k RSi les choses sont cassees
1 {2 |; S8 h: G7 s+ X岂能怨错在我方。
5 g' T& U- h4 u# D' M这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|