; G1 n1 B5 m/ l: {# GToi qui n'as pas su me reconnaitre
* O2 w! `; m4 H5 c+ o你,你不知道怎样来认出我
u( e& g9 ^7 ^2 _6 p& YYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai ) i( @8 q/ H5 v9 _! H* q
忽略我的生活,我有的这个修道院
+ l* o: T6 w- w6 N9 F+ vIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
) ]; M1 L8 L: i2 l; c在我面前,是一道打开的门 , ]3 I/ H9 I6 @/ a6 f; Q! V9 Q
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
. K: y: C$ B9 A E! X0 f& m也许 ' ^$ u/ f j3 y1 b) t. G
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
7 i8 S0 k! o8 D) K即便我必须重新开始 * Z q1 J2 {% _! x& y4 L3 [3 u: Q
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude . E' R1 n3 l: J* ^$ g
你,你不相信我的孤独
7 a! w( s X5 o# e2 {$ dYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
6 z# z/ r7 D$ F5 `) a3 G/ L) t忽略我的哭泣,我持久的悲伤
: {8 ^( _ I$ h2 L2 IIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule + R# X& J* g, M+ P- b5 ^# A+ z
在心中有一条细小的痕迹 @/ I( L2 V: ?3 C% G( e
In my heart,a tiny string Filament de lune
# J9 _$ ], i! O月亮的“灯丝” % [+ Y. [( p s& t7 e: }
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use ; ~+ L& o) ~. r" j, R& L' c
在那里支持着,磨损的钻石
! g8 _) ~7 [1 Z; i. KThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime % g8 r9 Y9 c7 h: X
但是我喜欢 ! c4 R7 ?( J% @1 c |1 f
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
% K# y) ?# _$ w g+ M我没有选择必然 . u, n! X& i, c) O% L! z6 p
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
0 Y! B) |& G1 V6 @& D6 V5 B& ~但是,这就是“迷恋” / ^7 g; d% w. X( K0 @
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
+ h* V4 R! z' |6 i7 f爱,死亡,也许 $ ?! t5 a0 H e$ l
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot 5 e9 B! l7 u) r4 G' a& v5 J
为了一句话而暂停时间 1 y" _# v$ {8 ?( t ]
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout / N) }* {# v$ P; W
所有的扩张,以及对所有事情的让步 ! ^+ U4 X0 r. K2 ?: Q
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
. `% y/ u$ f. i# Z- S; D这就是“迷恋” ( d& t9 o, D4 u
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
" T6 v0 H8 p1 {' B7 W所有的他的存在使我们折服
6 j, n2 }+ T$ z; rAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
4 O _: g& D; u3 {最后发现那也许只是一个回音 " n" z& W/ o* E) c1 J( Z1 x" k9 X
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de 4 G5 E1 t) Y9 v1 j
你,你不会看到另外的一边 5 |5 O% G8 s- ^
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai & }+ t* I3 L5 i0 `8 N. d6 N! Y7 N! M
我的记忆走向自责的大门
$ q6 q& N3 Y8 M& C7 L1 J8 l$ ?. DMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé # m" H8 w, {6 B1 k/ @2 H4 z3 v% r
埋葬所有,过去的财富 ! P2 h9 G# {" b: [0 n
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
0 e9 s% b% q& n' @+ H$ p- x6 T许多年的伤害
: X0 R" Z! U" t0 DThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
5 H/ F \" O. A5 b: ?4 e/ E) f你理解吗,这将使我停顿不前 7 N/ ?% \* `: [, ^. d
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai 1 O5 L6 ^: `! X9 \5 V, H
我,我已经不再望向天空
* Z# }7 N! ?, h' _# g! II who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
: x3 Y& `/ q# [/ f在我面前,这道打开的门
; X7 [# k2 N9 T( g" ?8 \2 gBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur " v4 @/ z3 g, _; i( N/ G$ @
这未知的东西只会伤害我的心 " _' f# c! i8 }' ?. ^) V
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
1 r' i) n1 a2 Z) @) i; K以及他姊妹,灵魂 7 r% m# r6 O1 {# ?% t
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
, W/ l3 W0 R& ?3 r有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 % }. F5 R7 l6 z# U
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
6 f8 C! X& P3 S- X7 z6 {但是有人爱。。。
5 p9 t% z% q/ @4 C7 oBut someone loves |