|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD8 V" S& C5 R Z5 o5 @2 _
u4 I6 }# Y9 T+ r4 B
' Y9 ~3 l2 R5 q3 a: C1 _* O& R2 p英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。% n3 u f/ `0 N
4 U- \ K) e8 t( sใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
1 v8 ?; I Z4 f6 t- ~; [- D" w) Oglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow - J7 A$ h( j; |" Q
We're this close together, just this bit close together,
+ V: C6 _3 l( U5 v) X9 v
; k( Y$ \5 j- m$ D' Oแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
( c {) F7 N2 U; Sdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai % `' O* G% Q( o* v
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. \3 ~6 \+ ?/ ]+ z
; }0 Z/ x1 t. e. sเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป 6 z: L& H" [) \$ ^1 R6 ^# r5 w8 n
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai ' L) e) Y2 t, g- v* Q
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
- j* G Q1 A k4 w
4 c6 k8 l$ s, [& b2 B7 Q" Cไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ ; s" [4 g. h/ f0 Q& a" B1 q
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
8 U) m( d8 B! V/ b& A& _& E6 LDon't know why, and I never understand that.
: l- d/ j0 }: ^3 C2 L
+ u+ U: l8 g% w' c/ ~$ \$ B4 Q4 Q9 V9 M; k* j5 Y/ U4 a
" ^5 w) w% d- x* ?9 R
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
4 S" l, t' [9 A/ F9 \5 m* pkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai 5 |0 D' _$ V5 r) E# u3 X( l
Just only a inch, but it seems so far.& n% i1 n% {$ [6 Z; X
! l3 Y' w' X/ V* K, k) `อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร & J" N8 ]4 n. I# H: I
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
6 k# P" `3 M( T' i, \+ HHere besides you, I still feel that I'm without anyone.- ^9 {3 a- L- c0 p
! }3 @2 z2 `( V' W" {6 Hเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
( N1 U: g. M1 Q S8 e/ m- e- R% d* dngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai : \. r/ Z" H" _7 l# T s
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
8 r! U$ A- b, k; m& q1 O: D/ R7 Q4 ^# W8 g5 v/ ~
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ 8 [9 ]* Y- S5 `. q
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
8 s0 h- v4 f( \0 d! \However close to you, it's like without you.
4 e8 d9 \! D5 \# w) ?4 Z b1 u7 C+ K* T4 \7 P. d1 D
/ t8 k$ c* h5 U/ k4 Z7 ]0 J9 |. @
p6 i T& H* F4 g2 sอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 9 r( v J( A: F# z0 f+ R
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
; n8 @3 w8 o; wDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
! M9 i2 l; z+ |
1 A2 p! _0 w1 _# aยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
2 ?7 R" }- [5 l4 d5 oyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai ' D( n0 \4 Q2 Z7 [% q* Y8 i- g
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
4 z" I: C6 W# ^2 X" ?2 Q$ T7 A
& m: q- k, o. aต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
( t8 K$ }5 `6 Vdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 5 r$ V d# \# h4 y
You wanted to revenge, and to torture me till death, 5 a$ Z2 @2 O7 t* B# J
+ A( a6 |& @0 t$ K: Xฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
: W3 l% m7 b0 B6 w: e8 ?" w. pchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
2 e7 N9 D( h D# [I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
/ K# ?4 r5 J; v7 Z' x
: Q; \4 x! P& l/ m) p7 P; P$ Rบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
! ?. N: U7 i7 C+ c# Qbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por / S2 k% u+ J* n$ ^* `
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
) j* Z6 {, G9 m7 p: K3 L9 [; \* s0 D2 X7 B/ @ `8 j( T Q
, u3 q! Q) W7 T; B" j% T+ ^
' x9 B. ~: I# y8 j; q1 X) H: Uอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ ) ]2 _4 k9 B0 O7 `( r5 T
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
* C6 d) h; n; G Y; c4 rMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
% s1 \$ \" q. r8 u* _
/ K2 Q. t8 C x- B+ Y( \( u$ P- Y1 v7 xหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
( {; Z1 k( d4 l! |hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
2 V6 Y/ s2 }4 HIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.# m; k) p5 i" d5 x S, c1 I
# w- y4 r+ S& h! j& L
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
- m7 j. s0 Y$ ekâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
" J( q/ x- c: ^# D. L2 uI only ask to have you to be like the same person as before.
9 \ B- \% L+ x. ]/ G
" {. M& K' z+ @3 b6 z Z9 l7 e5 T9 Y- V4 [+ ~$ ^
) g/ O/ k6 ~ U+ `! A3 V# cอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา - r" a6 @0 W8 J2 n/ ]+ \. h, V
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 5 y4 \" p5 G( T6 M9 c, O% r2 U' G
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me. f4 Y; C0 c+ Y( C+ n
: r3 T+ ^8 a% G5 y) N+ rยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ ) ^$ c3 c/ _# ^/ B
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 8 z' a/ V0 n5 |$ n8 w/ u4 W
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.) m+ m2 j2 V9 h/ Q$ R" @
4 {" V3 R+ l$ H2 G# s/ [: [( Jต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ( B2 O; ~9 P1 [
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai - ~' L" b- C( e9 V0 j
You wanted to revenge, and to torture me till death,
0 S2 e7 Y. J/ B% z* ^, ~. ^* {
. [) v4 e9 D6 z5 [7 R+ {' @) dฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 3 x3 T4 R! M. {
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
4 }3 W) ?/ @4 q2 F6 eI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
; {6 [* M8 Q& Y: v5 ~' c" r Z& v8 }1 @2 [% z+ P) l1 k7 X/ `; c
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น * W4 l# g# I" s9 F
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán 2 M& _: p+ s' ?- w2 t
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
- E' a: H9 f; r, q5 ~5 r4 \
' X' [4 K8 J8 v) z7 w4 W7 O* Y& [เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
, E# j9 r( U* o4 H! hter mâi rák kam dieow gôr por …
" s! G* M0 D2 B" g2 S& uThat you don't love me in one word would suffice... |
|