|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD( d8 j) K' X( }7 O2 s0 C0 t
+ |2 G# ~4 [/ u# W4 ^
( j" w6 I0 q& O2 @
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
- J% o9 |. d7 g/ K1 ?3 |
: S# [% P7 ^+ A0 E$ zใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
( y1 H8 F0 c7 S, H9 M, \glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
6 u1 e' U1 A, P3 d8 MWe're this close together, just this bit close together, ; ]+ t% ^4 J2 o U
( D8 V0 q4 E$ k9 lแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย , O5 L* Y+ R! p; e
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
* ^; r* _' z9 `# KBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 9 \ a, `! N( f* X' v+ q
* j8 q. X. E/ |& [
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป - \/ S6 ~0 {* x( D+ B
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
' |: z; F. f+ @However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. 8 r+ z- n( V, f
$ Z' ?& G8 U" g n5 ^' ]7 h0 jไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ $ a% s! O: `4 T
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai 0 ?2 e8 r5 q3 r
Don't know why, and I never understand that.2 R/ z2 }! r) V; ^, j' U1 h0 h
6 g2 n) z& w( w9 o4 l. ~' ^
L$ x+ ^7 ]# s( L6 r2 M$ X2 ?
4 b7 u0 r2 L G* ]. E7 Nคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
' g. r/ J3 T. M9 Q# vkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
# a$ a x8 {+ V! c; w% qJust only a inch, but it seems so far.+ F/ ~( [9 J3 H* ~7 U4 {+ S
; s" P0 N# W5 f$ x
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
# l8 O9 u, o4 E: B( [# Qyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai 5 O( J& Z1 l% q6 l/ z4 \
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
- ]0 ^: d+ m4 \ ^/ f) c% V+ @1 Q2 k6 c) x7 {
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย : U# `1 J2 f. z( k/ g: m
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
# \/ s+ Z; S# f+ P1 l( R* QExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
2 C6 i+ b) D( B5 V6 U, W
5 t1 ~+ r3 h5 oอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
p* @! I! n- A4 Wyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
" \' ~/ c# b$ W, a5 | uHowever close to you, it's like without you.8 D+ S4 J. M& X
, s2 E& s7 K2 M* c
. i& J6 S" c9 W; ?/ l7 }* g' X9 {5 Q6 s
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 6 U5 g5 H% N+ t% d# R
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
' g( ^; s4 v% e. I, {: K* dDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
% j5 ]7 I) v0 S, g: u3 f L0 ~6 ?: j+ q7 L
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ + G% j" b* w5 \& |& U! a
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
" a( m" m# Z: Y6 m8 g0 }The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
1 i' T3 w5 ?+ Z, B; M3 t8 `: b! Q5 L6 {
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
( d7 l6 ~4 k. H$ m( I6 w- Ndtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 8 {+ f5 G* V i1 _0 ^2 ^& r
You wanted to revenge, and to torture me till death, $ h2 A4 B, h1 T* q
B% ?& B3 d6 u8 r- Q
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
* q4 \ C. I1 ?$ l! N) b; E' J) qchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
/ N% m" [* X j8 u9 kI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
7 d. @# _2 ]" M' I! Y; r
/ {- w( H( G" N2 f' v2 Wบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ / ^4 @* C* c' W- X- J
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por # q! X& K2 w# V- w0 p& q% @
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.6 ]$ c- s( C4 @# G
2 |7 w7 V3 D o7 G& T* I. \: g$ z. A/ T) L8 [: D. `4 v1 _& Y. S
% t) W' P0 D T5 l9 Z6 R5 I+ Bอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ : T& W) \0 p' H. p# b, } z/ s; X& J
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née / x' g7 ?5 i5 u
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
9 w# I' @1 ^( m h* A% B8 Z* ^% E8 I, S3 V
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี 6 m( p) C6 _0 Q$ L
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
, ?1 x( ~: \3 b+ A7 AIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.' u3 r0 W# D$ m) }# B% [
! U i- W# }0 h4 ?6 X
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
4 t# R7 s/ t/ V0 }: kkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm ; i; u+ y" V; h& ^6 k$ X% z1 W
I only ask to have you to be like the same person as before.
: K/ ]& ^+ y" ?! Q% i2 S5 ^! H: j8 R% o4 I3 Y
: b) |" w/ ^3 x* g6 P1 |
9 w0 p7 h9 F3 [* {5 L6 C. ?3 Lอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
/ M$ x* }& Z, u8 G8 {; J5 h( Hyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
. i! j. c7 \! B5 ~( DDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me. ?/ K- [# ?1 I* k8 p: O; C+ b& r1 E
y2 T' j- m7 J% O+ h8 Xยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ : Y: p' g( M( J) z4 q/ q0 y+ l
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai ) r) [/ Z; Y: z9 j! Q$ h
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.# X7 U: J. s4 Y* D
& f3 u' S1 P, w F$ z
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
$ G' a% A( Y: m0 G- Ydtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai / P5 y3 Z0 v1 L# Y: F; b
You wanted to revenge, and to torture me till death, , f! S4 x4 o6 U, H) D% y
" O* t5 ^" r4 t* Vฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
- M/ c2 V- f8 t' \chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
9 j- L# e4 R6 d& uI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
4 m X3 j6 g9 D# R- s
; G- `+ c: d4 Aบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
9 x& ? v! _. w$ D7 x5 Wbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
% q- `, u) O0 XTell me frankly, that you don't love me in just one word,3 `$ a& ]+ Q3 K2 \9 ~
1 m+ X5 |& [, x+ \5 \9 ^' |
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … 5 w; k1 M3 f! q5 }7 m6 q
ter mâi rák kam dieow gôr por …
( ^- y+ z1 N H3 y; Y0 ]That you don't love me in one word would suffice... |
|