|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。) ~2 x' i1 B6 }! ^ i
1 Y- s/ W$ l) GA + ^( B& h6 U+ ]$ S
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 ; j* V7 S& N5 F% T- O7 y# ]$ L
Ahan gen 晚餐
. l3 d/ N2 ~3 w! b( n% \6 tB
9 K/ T" \% s9 r3 S; [( D; F! a; ABa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 6 e" o, i: l( y& u ^
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
2 b4 E% x! Q& W4 B# Y9 I* dBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 5 s" F" a9 c6 f9 {7 M+ K) b
Bia 啤酒 Bo(h) 煮 $ {; I1 l* x5 r6 l& q$ _% H, F7 }
Bor bia tord 春卷
. J' b# Q, j0 ^, T0 h) FF
! j0 A# {* S6 m) {Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴 9 i8 I; @4 B, Q4 f/ [2 D: Z; {
G
# |- ^. Y0 P7 n& H4 Q% `Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
4 u; {' k. H; C! W. J0 }; XGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 . c2 n+ J2 a( X: }! b/ p! o1 Z
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 5 ]0 }" @3 ^; r6 C' o; Z
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
. t# H- Z% z; VGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
b4 n* Q: F1 C/ t F; aGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 ' E b' a% ^& N1 D# w
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 * |% _! ~2 F2 G5 U6 l5 Y2 g0 X6 O
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 ( G/ ~: F3 j/ @; F [+ d* @
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 ! D" d8 X4 A; L, u
H 0 ]% E! C- n4 o: h6 ?! ?
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
$ q" y1 o9 A3 g3 P! T4 rK
: m% B- a, a" R6 `. B& Z+ NKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 0 I% ] @4 i* Z- M, ?* v
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 . m+ U8 G! T* M; ~
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 5 p& R$ u+ ~( I2 d3 ]* O0 X- a
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
/ y1 e( G) J4 L2 w' TKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 + i) I' p' Y, A2 w' J
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 8 K# [6 [, @, p/ o8 S
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
: k4 k7 _: k$ p# IKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
& }. L* G1 U& y3 ~7 ~ F# UKao plao 干饭 Kao suay 香米饭 ; `# r: H# ?- X" Z/ l+ @
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 & h) {; _2 }/ p( w4 _
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
0 @( S' A* c. tKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) 4 v& D3 ^# {2 b4 } N( `* x+ f
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 . k& J4 k7 }* s% T! M
L
' X" j& |$ }& a5 L, lLao 烈酒 Lin ji 荔枝 # d# e; w( T/ h! k9 P
M
2 C% {. p/ Y+ @1 P6 ~) XMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 6 f8 l: k0 X+ t. c: J) ^. Z1 {
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
+ w+ R# G8 T+ j1 Q" {# N ]Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 # b3 k8 }1 _% e1 ~9 t( U
Manao 柠檬 Man farang 土豆 4 {+ s9 H0 \& u( {, o9 ^4 F2 D
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果 " ^$ J5 b* q9 _0 C
Maprao 椰子 Med mamuang9 u, ^# B, K) Y
himmapan 贾如树坚果 4 \& A8 m/ k5 ]- k2 |, V9 v" r6 d3 w
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
& w- V6 H: g5 @. ?; sMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
d6 d# K& Y0 j( a- wMo satah 猪柳 2 g% S( w* x8 u) B9 E, @$ c9 ^
N
( r* t* Q* m- NNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
j/ ^$ N6 \" J5 L/ e% ONam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) ' a4 {$ ~+ p! ?( D8 O) h+ D
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
" v8 _* l( P# w% CNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
3 x |- n$ |. m: JNam som 橙汁 Normai 竹笋 + H* a7 k. w% M- C# x P
Nuah 牛肉
G1 X% H( G% E# M8 N. GP & H: V4 ^3 q& g t0 w; s
Pad phet mo sei
' S2 S( c6 k/ C$ D/ j7 Pnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
2 |% X8 }5 }+ H( G2 Q# n1 v% w8 Yjao 牛肉拌绿豆
" F, R6 z* `: L/ ]% T3 LPak 蔬菜 Ped 鸭肉 / E) Z7 M0 O3 K
Phal thai 炒面 Plah 鱼
8 c8 b1 U" m4 W l7 q9 MPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
) _- t1 f* v2 S$ q0 a9 `9 u7 bPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
+ g- o9 l4 k7 }) w7 ?' aPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
# @5 t$ [* ^) D# d* yPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
% i5 Q+ B" }8 ?- k! P, M. l3 KPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
. I" i6 u$ \! SR + U: w8 o; Y1 v" T8 q9 L& ~# u1 M
R Raprathan 吃 Roohn 烫
]0 m% h( |: ]9 s) }S 3 i" g- d1 y: L7 c9 x
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 . U4 H [2 @( o9 Z. Q
Sie juh 酱油 Som 橙子
9 T, ~9 [$ v/ CT
( u2 ?) q! t- E: e- `Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
j8 N! G& g) P7 V2 h) m* ZTeang mo 西瓜 Toa li song 花生
. h; P ~4 [# g8 h$ C, r( A: OToa ngog 笋豆 Tom 熟食 8 e' z1 L0 D% L# C8 S( @
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
2 |. `2 x' L0 ATom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
- j+ t) ?6 F$ L. I& UTord 烤 Tschah 茶
2 W, ]8 [7 g: z) e4 F% H( t% PTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
$ Y$ w: J6 R u( o* ITuna 金枪鱼
/ {( N1 p7 Q& V3 c& \( y) w" xY * K1 P+ J! O3 V r
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 7 e( Q+ e) T1 P* t6 x7 b$ k
Yen 冷/冰 |
|