|
|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>
+ m3 W& W4 Q. k8 j+ y< ></P>
* G, S% L6 b E) z: w. r, I8 Y< >down by the sally gardens </P>
4 w: ^7 d [/ w& Y. ]< >my love and I did meet; </P>$ h% v& Q* k9 x! b. [
< >She passed the salley gardens </P>* L( n1 x% Z9 A& Z
< >with little snow-white feet. </P>5 M/ p6 g# r- }
< >She bid me take love easy, </P>8 L' n5 U4 X: u# f! C/ ]
< >as the leaves grow on the tree; </P>
8 L' d; t' S' q2 Y* z* q< >But I, being young and foolish, </P>0 C( C K/ o# c& ]+ ~" d
< >with her did not agree. </P>' Q- Z2 q: {6 w8 s) k! q5 a
<P></P>
% Y5 l7 u, {/ u: V( ~5 ]! ~7 @" g<P>In a field by the river </P>
2 e% L5 u( V" p& v4 ^9 F8 U<P>my love and I did stand,</P>. J& Y/ c+ p' ]
<P>And on my leaning shoulder </P>
2 ^) ~# l% _/ a$ e7 ]<P>she laid her snow-white hand. </P>
" O K. K+ b3 p$ d# A<P>She bid me take life easy, </P>$ T: @' }' V L' X+ o6 Q, r! s
<P>as the grass grows on the weirs;</P>7 h0 F( M7 s/ }; G5 s* K5 T+ C9 G4 @
<P>But I was young and foolish, </P>! A" x7 `9 D( ~1 ]. W
<P>and now am full of tears.</P>
7 T" r0 c* v( B9 x+ c+ n9 J
* P8 x4 D$ q0 G/ f. f2 L9 T[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|