|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张
: ?6 s' k5 I: m* r5 U
. t' ~, J5 v* @7 d 苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?! C* z2 F/ ^1 Q$ ]
0 q7 b4 j2 \/ w- ?
弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。1 v( \7 ^* t/ t( m7 B
6 h9 B- _6 W, _; a( Y 张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。
/ f- O8 ~& J. L7 S1 A4 @6 p' m& M2 _" x$ e9 R1 ^* B" S
苏:时机正好?
: J5 Q) N' x8 b: `9 A6 [4 H# W' t8 l. c5 ?; c8 P5 u
张:是。
, B" r) U0 O5 c& ]6 F) g) _: n8 `& B/ _3 X; h2 z- ]* p8 \1 M, W2 b
苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?
+ t _* [; ^" t/ D' H9 m6 Q j' w' j4 [
博:公使。3 B* Q5 Z3 \ n+ A3 k
' f/ {6 @% `: |1 a
苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?% ]: z1 l5 c) W1 I) d
U8 Z: _2 a5 B1 ~ 博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。: Q- h. [2 j7 T7 E
q/ D% F8 ]. U1 u% `" @ 苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?
0 l/ e. g3 k+ T7 a' p1 W( ]7 }" J) Y* F8 d
博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。0 Q1 ~# S6 r# Z6 o y% K- S
0 k- }% X7 Z$ S" n$ C& i$ Q0 i 苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?2 U+ l+ A% l0 w d4 m
) Y: J! R0 G- _ 张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。
$ u1 X5 t, H" ]9 y" o/ Y% f$ C4 Q4 }0 n% c
苏:哦!
7 R/ K" L1 z/ e4 f* x( i- u
1 t5 ]& r& j0 B% l; X. i, _" s 博:这位是真正的职业外交官!哈……4 Q+ t8 T6 T0 ?2 ]6 ]
5 V$ F. L& T- \( B8 n; H; ^3 ~3 h. d 苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?
$ b& x; k! o j/ M! D
/ ]; S! P9 D- {( {* R6 G$ y 博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。
- ~( m! W7 C7 J1 J4 I- u7 Q/ r8 e; _9 W4 }/ p3 ^/ O
苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?( ^6 T1 l7 p1 v' ?( V1 v
) }3 M! _8 E: i, `/ s
弗:是的,说泰语。
/ D+ t8 D4 h3 I5 h, U' c% J$ K) W& E9 Z: U, h* L" n6 }
苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?. J+ P3 b- E j9 s; _ M. s
7 H3 Q! K! W3 |* w
博:还从来没有吵过架。
3 _/ N# F1 d" {8 a8 I
) } L$ S A% ^* Q) V2 x6 S0 b% m" ~ g 张:是,从来没有。 j2 c4 L0 W1 n1 q: Z
4 Q e$ h q9 m/ y) P
博:用泰语说,就是“还没有”。
1 X1 A( u! f; X7 p' `' S6 O
, g$ i7 I* t; V- ~/ L$ @ 张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。
% `- R$ q3 u; Q7 {& q4 A! u7 E: v8 `9 z/ D
苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?4 R) s) \3 [; y6 {: X6 D% b
5 _$ c0 t. j* s+ @' L 张:我们两位从没有过这样的遭遇。
0 P- ]7 k# W. }# Q- ~
. d) W/ D& U5 z: }* w9 ` 博:从来没有在那个时候见面。% i; Q [6 v' |, z' {7 O
+ q. H8 l! x+ x; J& H. c
张:哈……
9 L6 W+ `1 k1 [7 ^6 d5 `
6 D; }& X; m. N% \! N) {2 x 苏:尽量避开,是吗?5 B! z. E9 J" e# a$ `1 ^
0 G3 g1 n$ `* y5 W2 T) o
博:避开。避开。, r! G" Y% C" l! @) J" Q y7 J `
% p* Z$ C$ G* i9 F% ^1 G 苏:那英国呢?7 _* `% O8 O8 }# a3 |8 b
5 g% o' `- m" @) C9 a' Z7 F% Q 弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。% e% y! K. p: S# s. D- X- ~7 l
8 u2 b$ Q4 A I& B4 Z4 a
博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。
; k+ P m* f2 w6 U. O( e8 `: \* o3 l
苏:要退休的大使说的就可以不一样?3 A4 H4 ?5 n: _' X& E# i3 M6 v
# }8 W I6 ?) o' j' \2 H: W 弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……, ?! n5 o9 ]1 L5 h8 R3 l
$ G9 H, h6 S3 |3 ]' K
张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。# d# v; H8 {3 Z$ z3 n3 j$ {
7 P3 Y6 M' i5 f1 R" M* A
苏:那作为朋友,会怎么做?7 F7 I! u7 d$ T# M, z: K
X. b5 X! l+ k u5 ]* \
张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。$ }$ M J F. \' u0 p/ ?* F6 z
4 w9 d e& a; c5 F7 X( } 苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?
1 b5 u# U: u5 x+ N8 Y' k, I) O# B5 J: t: Y/ T, x1 a6 d4 K
弗:是的,会交换意见。
" P1 `/ x* A& x. K( J! X4 a
+ O+ q/ f$ ^ ~ 张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。
# G* L4 ~ O. k% _4 i2 T- X
4 k1 Y: q/ _. P3 ?! o& } 博:没有困难。- {8 b8 E# G( x$ ?
9 g3 U+ W8 r2 x! l+ S- V O. v
苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。! R6 d# C1 v1 b2 D# c9 O0 v
( Z! ^+ m5 S. Q1 A) N& C* J
博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。% Z" n' H1 K+ P m3 {
: m6 H- }9 h% c4 P: ~ 苏:您的意思是,他们理解美国的立场?$ k- n' v* U: o- c7 ^
' D$ k+ N5 R' |- _$ E 博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。
7 G, H0 ]0 x; j. R# K' v: J
* J; ?( S, o4 s g; L( a 苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?* e/ m( q3 x, h* s
) f2 q. p6 F) \0 B4 Z6 D- h7 { 博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。
: O6 I" M. r+ ]1 @) W$ c+ G5 u! l
! I2 ^/ t% W c0 q 弗:我们必须保持中立。
7 E; G( o+ F9 Z- _& d. X1 a
! k6 T/ {$ T1 v1 L! M 苏:始终保持中立?+ {. R+ ~- U. E0 n
$ t: Z$ u2 M0 S, B) O 弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。
7 [4 r8 v$ u# ~, f: W. O1 d: Y' `) W7 H9 _7 Y: Q% N6 R/ ~- W' E
苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……7 y5 O. h. ]* z3 N
. c1 u% x! I6 g' O8 ~5 \6 T8 o
弗:但我们不理解啊。; C4 K. H+ Z- w: Y" r& i
1 J" a' I$ g- a! M+ s
苏:不理解?
T* w1 J# g- R' w7 l, E% g! d3 t% K$ F: x
弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。 x y* T, d5 H
- W7 ~* S8 o+ J( E 苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?/ ^' R1 r2 D; {9 B7 G$ ~( t1 _( }( \
3 z2 x: d2 U& H 张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。7 \3 L4 U$ u9 a+ V# ~
' y ], f3 ^ k3 L* G8 M 苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?
. q# ~7 ^6 q. Y" a6 E* n' F/ x( N
0 ~, B6 h2 E, _( @8 D, X 博:这要取决于“祝贺”的含义了。
& R2 U7 Y% L) E4 ~& w" q0 S% O
苏:中、美是同一天吗?
8 w5 `9 ?% f0 Y; k/ w: o" V! E' I% I* d8 l* d7 U$ f, a
博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?9 q! P* V- v0 }: Y! d
/ g3 J, I! Z! i( N: I6 B! v
张:是。
. M; D- H- ]1 F' D2 o1 j9 k- F, [. u1 M
博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。
) F0 [5 J1 s+ C" \$ t1 N% v5 G5 p" `
: N# o$ E1 b' N, D( m* {- t 苏:张大使介意吗?
+ E. s w) {, H2 i9 R# ~. h8 B8 S
张:不介意。; i1 i+ F7 K5 N* a
- C9 a5 R8 A2 _1 V" m( w
苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。
! ^8 `4 u3 H |! j2 r0 ~8 `* k; I: S3 j$ t* H( I! q1 c* `8 V( m: s
博:苏提猜,不要想得太多了。$ r7 m. x9 ^7 V) n: B& M
4 w" l; c, v4 k, W 苏:泰国人这么想。3 K3 w* ]$ n4 y' F7 \% S
1 j9 F) O5 S, A& ~
博:我们不这么想。
, g) }; I% B; w, L6 C( J2 t; w; y- o: W- E) v
张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。) u3 j+ \9 k6 q! Y$ M' C
/ ?; l/ w+ ~$ v1 G+ _在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变
8 ^* n8 E! e: N2 j. A$ R
* k6 m1 @# [1 }9 d9 J 苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?8 U1 y* d- i" L: N& m! z1 f' M# A
8 t) q! O9 k6 p' E$ h8 s 弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。
- F; g6 D" M* Y4 F& W' g- v3 z0 @* D# F" b# W3 i, n2 o1 r
苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。
( K- a! Q6 o3 g* s# }, o" q6 r# L* L+ J" j" F' @( J' y
弗:是。/ p7 E0 d' g4 i2 Y4 i1 ?
5 }8 N1 F( Q; i) ]( l
苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?
7 U: ~& Q `9 t! S/ {
+ i( N1 a" [7 s- o3 } 张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。( W1 O$ G: k, A$ T2 z+ Z$ b
5 k% m+ y5 f5 z, }1 S 苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?
. ?. L7 q+ ^: G
- @ q( ~. _" L& V: X! S4 H/ f6 X 张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。. A/ v# u* r' A9 g
/ k* o6 t7 Z2 [# R9 w
苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。
6 K0 u9 |% n) N, Z! g$ p8 o6 _. B2 I
张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。/ ^5 I2 }2 _4 X4 U6 S
( X) ^" `& a4 a6 k; a 苏:大使感到糊涂吗?
% q/ T( g# S( ]
/ w0 ]" f) }) k& q- M( C 张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。( E% s: @( h8 O) |/ Q' `3 i2 c3 n1 W# r
q9 i6 u7 d8 t$ `+ O
苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?; W3 Y: l ^5 f+ y" `/ w
; J7 G, ^ f+ A: v/ J 弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。5 ]' W4 Q& }* O& K& w5 Z$ X
& H X8 V9 H. O3 L: x' l
苏:可能是因为大使您的缘故吧?1 [$ T5 q0 O7 I7 ^/ p5 u
+ j& @/ @ G) K9 P 弗:哈……
0 Z$ R1 d ~* @5 r, V& q/ G' } @, b/ ]& A! c: x6 z8 C' i7 E
苏:每次来都碰到了“革命”?3 Z* e5 a6 n' S/ o1 I# E
4 Q- h) _ j- Q7 k6 W# e) |4 r# A; n 弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。6 E1 {$ V7 S* S+ Q: ]6 S
1 w9 o7 W! M5 W# j- F
苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?( v5 Q Z' Y4 y i6 E" ^) u
7 V( H q$ s4 O0 F( q" @ 弗:那天我在英国。; t! M. R8 e' X& y
! v0 h; V$ w/ I" ^ 苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。2 \ Z' d" l' ]8 k
/ l9 g' X. w. w4 p3 p! y3 b 弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?
* f7 R$ e7 I6 F6 J2 w. Z9 O3 y1 u3 h9 c: l0 _! V
苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。
9 F) T0 E" W5 ? m( w# U8 [, R) g. l& y: e
弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。
" h* v, _4 B( D* ~& Z
. D+ Y+ F3 } t 苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?
6 {0 `9 r) h3 K" B( n
" f3 T- s6 |6 g4 Q6 M, { 博:那你说说,有什么情报?
1 f B. p# N" o
' S% `* H- p+ |; k6 c( R 苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?3 m8 L8 F# k; |2 V# Y P s5 y' m
3 a5 c( Q. r3 k# U* p5 q9 l 博:不对。4 r. a2 e! X$ ^7 |' d/ z
& H" `* ]: H P$ Y4 S- [' |
苏:CIA,可能有什么情报……
T$ W3 H/ j+ N t
9 m( @/ R$ m- e F. G( k. s* g( h 博:谢谢如此的表扬。谢谢。% t& e1 }6 |3 o( G3 s
$ I6 z, Z- ]* t2 o1 ^ 苏:不是事实吗?
/ q; u" E, K$ x& |5 F/ ]
+ }$ ?4 {% K0 ] 博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。6 t. _7 }: t9 i* M/ U |9 u E
+ h9 E( `7 t8 r: E6 S 苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?
, p2 d5 l7 j3 ]4 N& R1 D" a% N+ @! q, [
博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。* a _7 D1 z6 { k* o- ^% y$ B
1 y4 W7 ?- D5 ^- K2 h
苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。
# x. E( L$ l1 g+ Z' K2 g) F$ p4 W) b1 D- S# D( [3 R6 T4 |7 G5 F: N N" |
博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。4 k% \% O. m$ U' g1 v
$ s8 _% K# k, Z- f6 s( d 苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?
# v0 |& R" b; N. A0 G% q) H6 B9 R1 e, h5 x' t6 M/ G
博:苏提猜,请不要这样说嘛。
/ C3 k- v" w/ h; v- `: d
1 S2 o* q8 d8 G* | 苏:为什么?损失什么吗?
@- k- U3 n* w/ ?+ _- z" n9 @ F5 D1 i2 [" O$ A! ]) I) B0 [( {
博:是。哈……1 V3 E+ Q& g( G% l* a
h# \& h, M$ U% M
苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?
{( i" p" W' I( I, A+ D7 ]! l1 i0 B+ d
博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|