|
|
[wmv=0]http://www.worldrose.cn/image/the%20rose.mp3[/wmv]6 ?) T. t- i$ u' Y- q y+ R* {
6 ]0 l1 U+ W+ ^ The Rose /Majorie Hill 玫瑰 (选自发烧天后成名冠军曲,是首脍炙人口经典名曲,至今仍风靡全球。) 5 M2 P1 k! i( h; p' g. X
6 N% @* t/ K ]* H$ C U
Some say love it is a river that drowns the tender reed 0 _9 W/ @9 y& P7 ^2 E( N$ c% u, e8 B
Some say love it is a razor that leaves your soul to bleed * S- O" G( }7 C9 K
Some say love it is a hunger and endless aching need & t* Y! N0 B+ Z7 O5 J: ~
I say love it is a flower and you its only seed 0 O+ w4 r4 @# M8 \
0 B Q8 u% {! i; i, z. x
It's the heart afraid of breaking that never learns to dance 3 Y, f% ^! z& M% ~* V l1 u& u8 V9 i
It's the dream afraid of waiting that never takes the chance 2 c6 L+ a5 s( y8 |! B4 K! F
It's the one who won't be taken who cannot seem to give
5 I9 E, @1 [& G. _/ t- ]% k$ mAnd the soul afraid of dying that never learns to live ( M6 X& H7 p! ?2 a
# \; q1 S4 Y! |- {When the night has been too lonely and the road has been too long & W( L+ e( U/ ~! L; s
And you think that love is only for the lucky and the strong
7 T5 C( D2 y* n# l* Z! K# gJust remember in the winter far beneath the bitter snows ) l8 Q: C7 U! t0 v9 j j! _( S
Lies the seed that with the sun's love $ e0 _- k( ^6 t! V1 E
In the spring becomes the rose
2 K6 z& V. |7 N1 J, d X 4 G w; x4 j% N5 x1 ~+ B& ^) T4 }
" Y! C" {& `+ U0 C A
有人说,爱是条河 容易将柔弱的芦苇淹没
; `% T' @+ N$ B2 u& _6 S( U有人说,爱是把剃刀 会任由你的灵魂淌血 ; A( {: M7 @8 I" i" H
有人说,爱是种饥渴 一种无尽的带痛的需求
/ x& S2 j( R- ~1 f$ o我说,爱是一朵花 而你,只是花的种籽 7 c5 [8 N' B s, Z G9 p
8 \6 W* d4 _3 R4 _9 h, ^; M
害怕跌碎的心 永远学不会跳舞
& R, E; x; n3 i; ?/ D) |' w害怕醒来的梦 永远没有机会
+ n; @; a2 D' \, g3 a不愿吃亏的人 不懂得付出 1 C; L5 U2 U+ W, C9 y
忧心死亡的灵魂 不懂得生活 \: g' @; `, B' X2 i; Y0 A
/ ]7 x0 V, s- ]: w9 d/ @当夜显得寂寞不堪 去路显得无尽漫长
" E* i* e: l0 G: K2 s; P+ c当你觉得只有幸运者 及强者才有幸得到爱 , j7 L$ Q+ a) u& U, i% \
谨记,在严寒的冬日里
# E. \* \8 ]$ w5 l. h$ v酷雪的覆盖下,躺着一颗种籽 3 a2 e0 G+ V8 K) `) S5 c* f& s% q) f
一旦春阳临照,就能幻化成一朵玫瑰" J0 J8 q0 N7 m) f% @
3 y7 _# p+ W4 Y8 z1 R U[ 本帖最后由 cloris 于 2008-7-22 10:12 编辑 ] |
|